Фотострана /
Вопросы и ответы /
Философия, Непознанное /
По-немецки "буттер" означает "масло", а "мильх"...
По-немецки "буттер" означает "масло", а "мильх" — "молоко". А что, придуманное в 1970-х годах, на немецкий перевели как "Буттермильх"?
Уведомлять об ответах
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Почему нужна цель в жизни?
- Два дебила это сила, помните? В школе учили что сила это масса помноженная на ускорение.Тав вот, как понять кто из дебилов сила, а кто ускорение, и как это в этом варианте работает?
- Если известно что рафинированное масло годится только для жарки чтобы менее вредно но если не жарить а периодически добавлять в пищу рафинированное масло вместо нерафинированного это даже вредно а не менее полезно но всё везде как в бомжатнике?
- Почему идиш похож на немецкий язык?
- Почему сливочное масло желтое, если молоко - белое?
- Почему ночь лучше дня?
- Дамы и Господа! Обращаюсь к тем, кто лайкает "понравившиеся" вопросы. А что, если вам попробовать отвечать на вопросы? (здешним) Как думаете, получится у не здешних отвечать? И не только отвечать, но и задавать вопросы?
- Я только что завершил, ла, вчера сюжеху на тему ну как бы что нас ожидает, да что там, там жена у персухи демон, как и сама персуха, которою проходили...Антиапокалипсис, я как диплом защитил...Ты спрашивай?
- Интересно в конце 70-80 х годах на студенческих практиках-Танаис была популярны песня про бегемота-всех животных чайником научили.А бедную лису лишили кайфа-напоминает вам-наших женщин?


