Фотострана /
Вопросы и ответы /
Общество, Политика, СМИ /
РАЗВЕ НЕ ЛОГИЧНО что если НАПРИМЕР имя Иисак — вариант написания имени Исаак ...
РАЗВЕ НЕ ЛОГИЧНО что если НАПРИМЕР имя Иисак — вариант написания имени Исаак в некоторых финно-угорских языках, то сдвоенные буквы в именах могли придумывать чтобы люди говорили с серьёзными интонациями смешное?
Уведомлять об ответах
3 ответа
да у писаря рука дрогнула ,вторую букву написал , так и пошло , а ты тут в 21 веке мозгами уже блюёшь . Забрызгал, пойду смою.
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Я, то же не понимаю.
Почему Аврам и Сара, после того как Бог избрал их, для создания избранного народа, стали зваться Авраам и Сарра.
Видимо, это символизирует богоизбранность.
И началось, задолго до финно - угров.
Почему Аврам и Сара, после того как Бог избрал их, для создания избранного народа, стали зваться Авраам и Сарра.
Видимо, это символизирует богоизбранность.
И началось, задолго до финно - угров.
Полезный ответ +1
Бесполезный ответ
Форма вроде «Иисак» не является стандартным или признанным вариантом имени Исаак в финноугорских языках. В разных языках имя адаптируют по-разному, но обычно это делают не через удвоение букв, а через:
подстройку под фонетику: например, убирают звуки, которых нет в языке, или заменяют их на близ...
Показать весь текст
Форма вроде «Иисак» не является стандартным или признанным вариантом имени Исаак в финноугорских языках. В разных языках имя адаптируют по-разному, но обычно это делают не через удвоение букв, а через:
подстройку под фонетику: например, убирают звуки, которых нет в языке, или заменяют их на близкие;
изменение окончания по правилам склонения этого языка;
упрощение написания, чтобы оно соответствовало местной орфографии.
Имя Исаак пришло из древнееврейского (Yitshaq) и дальше распространялось через греческий и латинский, поэтому в европейских языках закрепились разные формы (Isaac, Isaak и т. п.), но они не связаны с намеренным «утяжелением» интонации.
подстройку под фонетику: например, убирают звуки, которых нет в языке, или заменяют их на близкие;
изменение окончания по правилам склонения этого языка;
упрощение написания, чтобы оно соответствовало местной орфографии.
Имя Исаак пришло из древнееврейского (Yitshaq) и дальше распространялось через греческий и латинский, поэтому в европейских языках закрепились разные формы (Isaac, Isaak и т. п.), но они не связаны с намеренным «утяжелением» интонации.
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Добавить ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Вы тоже не знаете, что если на женщине нет лифчика, то этого не видно у которой сисек нет, или они мизерные, как прышики?
- Почему девушки становятся проститутками?
- Почему люди стали злыми и жестокими?
- Почему путин идет на 3 срок?
- Почему женщины не понимают: Что подобное, притягивает подобное? Что какой привет, такой и ответ? Что надо относиться к людям так, как вам хотелось бы, чтобы они относились к вам и если вы молчите, себя не проявляете не обижайтесь на ответное молчание
- Если роман "война и мир" написан с большим трудом, значит человек, написавший этот роман, однозначно хороший человек, ведь это логично, что если во что-нибудь вложен большой труд, значит это однозначно морально?
- Сказано, не думай, что ты лучше других. Ведь все люди равны всегда найдется, кто в чем то лучше нас?
- Разве не логично, что защиту от нечистой силы могли придумать внушающие веру в существование нечистой силы, и чем искуснее они внушали, и поэтому чем больше боялись нечистой силы — тем более искали спасения от нечистой силы?
- Почему такое происходит что если по выражению "Вообще лыка не вяжет" становится понятно что еле говорит, то есть "вязать лыко" ассоциируется со словом "говорить" а это оказывается про плетение лаптей?


