Фотострана /
Вопросы и ответы /
Другое /
Английское слово "спарки" в переводе означает "искристый"...
Английское слово "спарки" в переводе означает "искристый". Американские гангстеры 30-х годов боялись "Старика Спарки". Что обозначала эта идиома?
Уведомлять об ответах
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Слово "об стоятельства" не означает-ли "стоять оперевшись о что-то"? Если 100 человек покрутят пальцем у виска, значит человеку с любыми интеллектуальными способностями, хоть чемпиону мира по шахматам, нужно считать себя дебилом?
- Посмотрите на мою фотокарточку. Она сделана в прошлом годе, мне на ней 47 годов. Посмотрите и скажите что со мной сделало двадцатишестилетнее безделье, оно меня омолодило хотя бы маленько или напротив сильно состарило?
- Я не имею технических образований но это нетрудно понять, что если техники могут делать так что самолёты, эта совокупность очень сложных технических средств способна летать — можно в случае поломки двигателя сделать чтобы самолёт не упал?
- Почему нельзя солодку мальчикам?
- О скотиневать процесс интересная забава! Ты с алиской говори, и не лезь куда не надо. Задавать из раза в раз! Идентичные запросы что бы эта нейросеть поняла, что ты не робот?
- Что вся эта весна ни к чему…. И песня не нужна никому… И вешняя вода ерунда.. Да! Да! Ерунда?
- С какой целью в сериале про Л.Орлову были показаны сцены в исподнем 30-х годов с поцелуями и интимными фразами, если для нас Орлова вовсе не кекс-символ, в голову не пришло бы фантазировать никому, и зачем нам ее труселя?
- Категория ЮМОР! Вот фраза: " После того что между нами произошло, я как порядочный мужчина должен на тебе женится " Вот что должно произойти что бы эта фраза прозвучала? Про секс как причину не говорим?
- Почему рощу нельзя назвать садом?


